今日見たり読んだりしたもの: ドラマ:小早川伸木の恋(第7話)
24の第9話を今日も見ました。昨日見たのは今までとは違う人の字幕だったのですが、いつもの人ので見るとやっぱり違うものですね。 意味は同じような感じなのですが言い回しがけっこう違っていました。こうやって見比べると、聞く人によって捕らえ方が変わるんだなーって。 あと、共通して思ったのは、日本語にすると文章が短い。直訳するともっと長い文章になりそうなものが日本語で字幕として表現されると一言になっていたりして。そういうのを意識しながら見るとさらに楽しめますね。 英語っておもしろいなという感じが強くなってきました。この調子で慣れていこう。
そして明日はライブ! 日ごろの雑多なことを忘れ去ってしっかりと楽しんでこようと思いますです。